2009. december 31., csütörtök

Év végére egy kis statisztika

A képen a Szent János evangélistáról elnevezett legrégebbi (Pratovecchio, 1134) és a mai napig működő női kamalduli konvent látható.

Év végére egy kis összesítés a működő női kamalduli monostorokról és monachákról. Jelenleg, becslések szerint 182 nővér éli Szent Romuald karizmáját a mindennapokban. Az utolsó hivatalos 2006-os kamalduli katalógus 159 apácáról tud (ebből 135 ünnepélyes fogadalmú, 24 egyszerű fogadalmas).

7 monostor független (sui juris):

Monastero di S. Giovanni Evangelista (Pratovecchio) alapítva: 1134
Monastero di S. Giovanni Battista (Arezzo) alapítva: 1143
Monastero di S. Maglorio (Faenza) alapítva: 1270
Monastero di S. Antonio Abate (Roma) alapítva: 1722
Monastero di S. Annunziata (Poppi) alapítva: 1911
Monastère des Moniales camaldules (La Seyne sur Mer, Franciaország) alapítva: 1925
Klasztor Mniszek Kamaldulek (Zloczev, Lengyelország) alapítva: 1949

2 monostor részben önálló:
Mama wa Kanisa monostor (Mafinga, Tanzánia) alapítva: 1969
Klasztor Mniszek Kamaldulek (Tyszowce, Lengyelország) alapítva: 1998

4 önálló perjelség:
Casa Emmaus (Partina, Argentína) alapítva: 1982
Transfiguration Monastery (USA) alapítva: 1988
Mosteiro da Encarnaçao (Brazília) alapítva: 1993
Monasteri Mtakatifu Katarina (Karatè Arusha, Tanzánia) alapítva: 2002

5 önálló monostor:
Ananda Ashram (Tamil Nadu, India) 1988 óta
Jnanodaya Ashram (Karnataka, India) 1993 óta
Topowanam Ashram (Kandwa, India) 2003 óta (1983)
Monastero di S. Benedetto in Valledacqua (AP) 2002 óta
Amani Monasteri – S. Maglorio (Dar Es Salaam, Tanzánia) 2005 óta

1997-től 2009 júliusáig létezett egy remetség (Ermitage de la Transfiguration, Vescours, Franciaország) ahol Sr. Christine Jacobo kamalduli oblátus nővér (meghalt 2005.08.05-én) élt egy társával Sr. Marie Romuald nővérrel remete életet. Jogilag a római Szent Antal apátról elnevezett monostorhoz tartoztak. A remeteség (még elérhető) egyszerű honlapja:

2009. december 30., szerda

A római Szent Antal apátról nevezett női kamalduli monostor

forrás: flickr.com

Hétfői bejegyzésemben már felhívtam a figyelmet a római kamalduli közösség megújult, frissített honlapjára. Első pillantásra csak a Monastero di S. Gregorio al Celio menüpont érhető el. A női monostor oldala már jó ideje fejlesztés alatt áll(t) és most sem jelenik meg tartalom ha rákattintunk. A (még mindig) szerkesztés alatt álló honlapot - némi csel árán - úgy érhetjük el, ha nem a Monastero di S. Antonio abate feliratra kattintunk, hanem az előtte levő fekete területre. Könnyebbség végett lentebb a hivatkozás.

Itt több érdekes képet, információt találunk az aventinusi monostorról és lakóiról:

2009. december 28., hétfő

Kamalduli liturgikus naptár 2009-2010


http://www.camaldolesiromani.it/sito/index%20fream%20archivio/calendario%202009-2010.htm

Megújult a római kamalduli közösség honlapja! Ennek részeként feltettek egy liturgikus naptárt is, amelynek segítségével nyomon követhetjük a rendi szentek és boldogok ünnepeit és a rendben elhunytak emléknapjait. Az új évtől blogunk is megemlékezik ezekről, a régi naptár (1962) keretein belül.

Munka közben





forrás: http://winnicaczak.nazwa.pl/fundacja/indexpl.php?id=galeria

2009. december 27., vasárnap

Életképek egy lengyel kamalduli monostorból






forrás: http://winnicaczak.nazwa.pl/fundacja/indexpl.php?id=galeria

2009. december 23., szerda

O Emmanuel


O Emmánuel, * Rex et légifer noster, exspectátio géntium, et Salvátor eárum: veni ad salvándum nos Dómine Deus noster.

Ó, Velünk lakó Isten,
Királyunk és törvényhozónk,
Nemzeteknek várakozása és Üdvözítője:
Jöjj, szabadíts meg, Urunk, Istenünk!

2009. december 22., kedd

O Rex gentium


O Rex géntium, * et desiderátus eárum, lapísque anguláris, qui facis útraque unum: veni, et salva hóminem, quem de limo formásti.

Ó, Nemzetek Királya,
Pogányok epedettje,
Szegletkő, melyben eggyé lesz a kettő,
Jöjj, szabadítsd meg az embert,
Akit a föld sarából alkottál!

2009. december 21., hétfő

O Oriens

O Oriens, * splendor lucis aetérnae, et sol justítiae: veni, et illumina sedéntes in ténebris et umbra mortis.

Ó, Napkelet,
Örök fény ragyogása, igazság Napja,
Jöjj, és világosíts meg minket,
Akik a sötétségben ülünk,
És a halálnak árnyékában!

Ven. Oltáriszentségről nevezett Margit OCD

2009. december 20., vasárnap

O clavis David


O clavis David, * et sceptrum domus Israel: qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit: veni, et educ vinctum de domo cárceris, sedéntem, in ténebris et umbra mortis.

Ó, Dávid kulcsa,
Izrael házának országló Pálcája,
Ki nyitsz, és nincs, ki bezárja,
Zársz, és nincs, aki nyissa:
Jöjj, hozd ki a börtönből a megkötözöttet,
Aki a sötétségben ül,
És a halálnak árnyékában!

2009. december 19., szombat

O radix Jesse


O radix Jesse, * qui stas in signum populórum, super quem continébunt reges os suum, quem gentes deprecabúntur: veni ad liberándum nos, jam noli tardáre.

Ó, Jessze Gyökere,
Ki jelnek állasz a népek fölött,
Ki előtt elnémulnak a királyok,
És térdet hajtanak a nemzetek:
Jöjj, szabadíts meg, ne késsél tovább!

2009. december 18., péntek

O Adonai


O Adonái, * et Dux domus Israel, qui Móysi in igne flammae rubi apparuísti, et ei in Sina legem dedísti: veni ad rediméndum nos in bráchio exténto.

Ó, Szövetségnek Istene,
Izrael házának Vezére,
Ki Mózesnek a csipkebokor lángjában megjelentél,
És Sina hegyén neki törvényt adtál:
Jöjj, válts meg minket, nyújtsd felénk karod!

2009. december 17., csütörtök

O Sapientia


O Sapiéntia, * quae ex ore Altíssimi prodísti, attíngens a fine usque ad finem, fórtiter suáviter disponénsque ómnia: veni ad docéndum nos viam prudéntiae.

Ó, Bölcsesség,
Ki a Fölségesnek szájából származol,
És végtől végig érsz
S mindent elrendezel, erősen, mégis édesen:
Jöjj és vezess bennünket az okosság ösvényén!

2009. december 16., szerda

Kis rózsafüzér a Gyermek Jézushoz


Ezt a rózsafüzért maga Jézus nyilatkoztatta ki a tiszteletreméltó sarutlan kármelita nővérnek, az Oltáriszentségről nevezett Margitnak (megh. 1648 május 26-án Beaune, Franciaország). Rendkívüli kegyelmeket ígért azoknak, akik azzal a szándékkal imádkozzák ezt a kis rózsafüzért, hogy az istengyermekség titkát tiszteljék általa.

A Gyermek Jézust ábrázoló medálra a következő fohászt mondjuk (meg is csókolhatjuk) : Szent Gyermek Jézus, áldj meg és védelmezz minket!

Háromszor ismételjük a Szent Család három tagjának tiszteletére:
Az Ige testté lőn, és miköztünk lakozék. Miatyánk.

Ezután tizenkétszer (Jézus gyermekéveinek tiszteletére) mondjuk:
Az Ige testté lőn, és miköztünk lakozék. Üdvözlégy.

Az Üdvözlégyek alatt Jézus gyermekségének egy-egy titkáról elmélkedünk:

1. Isten Fiának megtestesülése
2. Élete Mária méhében
3. Születése Betlehemben
4. A pásztorok hódolata
5. Urunk körülmetélése
6. A Háromkirályok hódolata
7. Bemutatása a templomban
8. Menekülése Egyiptomba
9. Egyiptomban való tartózkodása
10. Visszatérése Názáretbe
11. Rejtett élete Názáretben
12. A 12 éves Jézus a templomban

Végül egyszer vagy háromszor elmondjuk a Dicsőséget és megismételjük a kezdő fohászt (Szent Gyermek Jézus, áldj meg és védelmezz minket!).

A rózsafüzér leírása és Gyermek Jézus tiszteletről további információk a prágai sarutlan kármeliták honlapján: http://www.pragjesu.info/

Gaudete-vasárnap a Belvárosban

http://www.newliturgicalmovement.org/2009/12/rose-vestments-from-hungary-and-others.html